четвъртък, 22 декември 2022 г.

Думите „деца на Авраам“ се появяват в 3 хадиса(а) в превода на Сахих Ал-Бухари




 (1) Разказано от Самура бин Джундаб:

 Всеки път, когато Пророкът завърши (сутрешната) молитва, 

той се изправяше срещу нас и питаше:

 „Кой от вас е сънувал снощи?“ 

Така че, ако някой беше видял сън, той щеше да го разкаже. Пророкът казваше: „Ма ша'а-ллах“ 

(Арабска максима, означаваща буквално „Това, което Аллах пожела“, и показва добра поличба.) 

Един ден той ни попита дали някой от нас е видял сън. 

Ние отговорихме отрицателно.

 Пророкът каза: „Но аз видях (сън) снощи, че двама мъже дойдоха при мен, хванаха ме за ръцете и ме отведоха в Свещената земя (Йерусалим).

 Там видях един човек да седи и друг да стои с желязна кука в ръката му, която я натискаше в устата на първия, докато достигна челюстната кост, след което откъсна едната страна на бузата му и след това направи същото с другата страна; междувременно първата страна на бузата му отново стана нормална и след това той повтори същата операция отново. Казах, "Какво е това?"

 Казаха ми да продължа и продължихме, докато стигнахме до един човек, който лежеше по гръб, и друг мъж, който стоеше до главата му, носейки камък или парче скала, и смачкваше главата на Лежащия човек с този камък . 

Когато го удареше, камъкът се търкулваше. 

Човекът отиде да го вземе и докато се върна при него, смачканата глава се върна в нормалното си състояние и мъжът се върна и го удари отново (и така нататък). 

Казах: "Кой е това?"

 Казаха ми да продължа; така че продължихме и минахме покрай дупка като пещ; с тясна горна част и широко дъно,

 а огънят се разгаряше под тази дупка. 

Винаги, когато пламъкът на огъня се издигаше, хората бяха повдигнати до такава степен, че се канеха да излязат от него и когато огънят утихна, хората слязоха в него и в него имаше голи мъже и жени. 

Казах:

 "Кой е това?" Казаха ми да продължа.

 Така продължихме, докато стигнахме река от кръв и в нея имаше човек, а друг стоеше на брега й с камъни пред себе си, с лице към човека, стоящ в реката.

 Всеки път, когато човекът в реката искаше да излезе, другият хвърляше камък в устата му и го караше да се оттегли в първоначалната си позиция;

 и така всеки път, когато искаше да излезе, другият хвърляше камък в устата му и той се оттегляше в първоначалната си позиция. Попитах:

 "Какво е това?"деца .

 (Видях) Друг човек близо до дървото с огън пред него и той го разпалваше.

 Тогава те (т.е. двамата ми спътници) ме накараха да се кача на дървото и ме накараха да вляза в къща, по-добра от която някога съм виждал. В него имаше старци и млади мъже, жени и деца

След това ме изведоха от тази къща и ме накараха да се кача на дървото и ме накараха да вляза в друга къща, която беше по-добра и по-добра (от първата), съдържаща стари и млади хора.

 Казах им (т.е. двамата ми спътници):

 „Вие ме накарахте да лутам цяла нощ. 

Разкажи ми всичко, което съм видял. 

Те казаха:

 „Да. Колкото до този, чиято буза видяхте да е откъсната, той беше лъжец и говореше лъжи и хората съобщаваха тези лъжи чрез негова власт, докато те се разпространиха по целия свят. 

И така, той ще бъде наказан така до деня на Възкресението. 

Този, чиято глава си видял да се смачква, е този, на когото Аллах е дал знанието на Корана (т.е. да го знае наизуст),

 но той е свикнал да спи през нощта 

(т.е. не го е рецитирал тогава) и не е използвал да действа според него

 (т.е. по негово нареждане и т.н.) през деня;

 и така това наказание ще продължи до Деня на възкресението. 

А тези, които видяхте в дупката (като пещта), бяха прелюбодейци (тези мъже и жени, които извършват незаконен сексуален контакт). И тези, които видяхте в реката от кръв, бяха онези, които се занимаваха с риба (лихварство). 

И старецът, който седеше в основата на дървото, бешеАвраам и малките деца около него бяха потомството на хората. И този, който разпалваше огъня, беше Малик, вратарят на Адския огън.

 И първата къща, в която си влязъл, беше къщата на обикновените вярващи, а втората къща беше на мъчениците. 

Аз съм Габриел, а това е Майкъл. 

Вдигни главата си.

 Вдигнах глава и видях нещо като облак над мен.

 Те казаха:

 "Това е вашето място." Казах: „Нека вляза на мястото си“. 

Те казаха: „Вие все още имате малко живот, който все още не сте завършили, и когато завършите 

(оставащата част от живота си),

 тогава ще влезете на мястото си.“ “  

 (Книга #23 , хадис #468 )


(2)  Разказано от Абу Хурайра: 

Пророкът каза:

 „Срещнах Моисей в нощта на моето Възнесение на небето.“

 След това Пророкът го описва, казвайки, както си мисля, 

„Той беше висок човек с тънка коса, сякаш принадлежеше към хората от племето на Шану.“

 По-нататък Пророкът каза:

 „Срещнах Исус.“ 

Пророкът го описа, казвайки:

 „Той беше с умерен ръст и имаше червено лице, сякаш току-що беше излязъл от баня. Видях Авраам , на когото приличах повече от всичките му децанаправи."

 Пророкът каза още:

 "(Тази нощ) ми бяха дадени две чаши; едната пълна с мляко, а другата пълна с вино.

 Помолиха ме да взема едно от двете, което ми хареса, взех млякото и го изпих. Тогава ми казаха:

 „Ти пое по правилния път (религията). Ако бяхте взел виното, вашата (мюсюлманска) нация щеше да се заблуди."   

(Книга #55 , хадис #647 )

(3) Разказва Самура бин Джундуб:

 Пратеникът на Аллах много често питаше сподвижниците си: „Някой от вас виждал ли е сън?“

 Така сънищата щяха да му бъдат разказани от тези, на които Аллах пожелае да разкаже. Една сутрин Пророкът каза:

 „Снощи двама души дойдоха при мен (на сън) и ме събудиха и ми казаха:

 „Продължавай!“ 

Тръгнах с тях и се натъкнахме на един човек, който лежеше и ето, друг човек стоеше над главата му, държеше голям камък. Ето, той хвърляше камъка по главата на човека, наранявайки го. Камарата се търкулна и хвърлящият го последва и го взе обратно.

 Докато стигна до човека, главата му се върна към нормалното състояние.

 След това хвърлящият направи същото, както беше направил преди. 

Казах на двамата ми другари:

 "Субхан Аллах!

 Кои са тези две лица? 

Те казаха: "Продължавай!" 

Така продължихме и стигнахме до един човек, който лежеше по гръб и друг мъж, стоящ над главата му с желязна кука, и ето, той поставяше куката в едната страна на устата на човека и откъсваше тази страна на лицето му до гърба (на врата)

 и по същия начин разкъсайте носа му отпред назад и окото му отпред назад. 

След това се обърна към другата страна на лицето на мъжа и направи точно както беше направил с другата страна.

 Едва завърши тази страна, когато другата се върна в нормалното си състояние. 

След това се върна към него, за да повтори това,

 което беше направил преди.

 Казах на двамата си спътници:

 „Субхан Аллах! Кои са тези двама души?' 

Те ми казаха:

 "Продължавай!"

 Така че продължихме и се натъкнахме на нещо като Tannur (вид пещ за печене, яма, обикновено покрита с глина за печене на хляб)."

 Мисля, че Пророкът каза, "

 В тази пещ имаше много шум и гласове." 

Пророкът добави: "Погледнахме в нея и намерихме голи мъже и жени, и ето, огнен пламък достигаше до тях отдолу и когато стигна до тях, те извикаха силно.

 Попитах ги: "Кои са тези?"

 Те ми казаха:

 "Продължавай!"

 И така продължихме и се натъкнахме на река." 

Мисля, че той каза: „...червен като кръв."

 Пророкът добави:

 „И ето, в реката плуваше човек, а на брега имаше човек, който беше събрал много камъни.

 Ето. докато другият мъж плуваше, той се приближи до него. Първият отвори устата си, а вторият (на брега) хвърли камък в устата му, след което той отново отиде да плува.

 Той се върна и всеки път, когато изпълнението се повтаряше, аз питах двамата си спътници:

 „Кои са тези (два) човека?“ Те отговориха: „Продължавай! Продължавай!' 

И продължихме, докато стигнахме до човек с отблъскваща външност, най-отвратителната външност, която някога сте виждали да има човек! 

До него имаше огън и той го запалваше и тичаше около него. Попитах спътниците си:

 „Кой е този (мъж)?“

 Казаха ми:

 „Давай!

 Продължавай!' 

Така продължихме, докато стигнахме до градина с наситено зелена гъста растителност, която имаше всякакви пролетни цветове. В средата на градината имаше много висок мъж и почти не можех да видя главата му поради големия му ръст,

 а около него имаше Кой е този мъж)?'

 Казаха ми:

 „Давай!

 Продължавай!' 

Така продължихме, докато стигнахме до градина с наситено зелена гъста растителност, която имаше всякакви пролетни цветове.

 В средата на градината имаше много висок мъж и почти не можех да видя главата му поради големия му ръст, 

а около него имаше Кой е този мъж)?' 

Казаха ми: „Давай! Продължавай!'

 Така продължихме, докато стигнахме до градина с наситено зелена гъста растителност, която имаше всякакви пролетни цветове.

 В средата на градината имаше много висок мъж и почти не можех да видя главата му поради големия му ръст, а около него имашедецав толкова голям брой, какъвто никога не съм виждал. 

Казах на другарите си: 

"Кой е това?" Те отговориха:

 „Продължавай!

 Продължавай!' 

Така продължихме, докато стигнахме до величествена огромна градина, по-голяма и по-добра, отколкото някога съм виждал! 

Двамата ми спътници ми казаха:

 „Качи се и аз се качих“. 

Пророкът добави:

 „И така, ние се изкачихме, докато стигнахме град, изграден от златни и сребърни тухли, и отидохме до портата му и помолихме (вратаря) да отвори портата , и тя беше отворена и ние влязохме в града и намерихме в него мъже, чиято една страна на тялото беше красива като най-красивия човек, когото някога сте виждали, а другата страна беше грозна като най-грозния човек, когото някога сте виждали. 

Моите две другарите заповядаха на тези мъже да се хвърлят в реката.

Ето, имаше река, която тече през (града) и водата й беше като мляко в белота. 

Тези мъже отидоха и се хвърлиха в него и след това се върнаха при нас, след като грозотата 

(на телата им) беше изчезнала и те станаха в най-добра форма."

 По-нататък Пророкът добави:

 "Двамата ми спътници (ангели) ми казаха, "Това мястото е райският рай и това е вашето място.' 

Вдигнах очи и ето, видях дворец като бял облак! 

Двамата ми спътници ми казаха:

 „Това (дворецът) е твоето място.“ 

Казах им:

 „Аллах да ви благослови и двамата! 

Нека го вляза. 

Те отговориха:

 „Засега няма да влезете в него, но ще влезете в него 

(един ден). Казах им:

 „Видях много чудеса тази вечер. 

Какво означава всичко това, което видях? Те отговориха:

 „Ще ви информираме:

 Що се отнася до първия човек, когото попаднахте, чиято глава беше наранена със скалата, той е символ на онзи, който изучава Корана и след това нито го рецитира, нито действа според неговите заповеди, и спи, пренебрегвайки заповедните молитви.

 Що се отнася до човека, на когото попаднахте, чиито страни на устата, ноздрите и очите бяха изтръгнати отпред назад, той е символът на човека, който излиза сутрин от къщата си и изрича толкова много лъжи, че се разпространяват навсякъде свят. 

И тези голи мъже и жени, които сте видели в конструкция, наподобяваща пещ, те са прелюбодейците и прелюбодейките;

 и човекът, когото сте видели да плува в реката и му е даден камък да глътне, е ядящият лихва (Риба) и зле изглеждащият човек, когото видяхте близо до огъня да го разпалва и обикаляше около него, е Малик, вратарят на ада, а високият мъж, когото видяхте в градината, е пренебрегване на заповедните молитви. 

Що се отнася до човека, на когото попаднахте, чиито страни на устата, ноздрите и очите бяха изтръгнати отпред назад, той е символът на човека, който излиза сутрин от къщата си и изрича толкова много лъжи, че се разпространяват навсякъде свят. 

И тези голи мъже и жени, които сте видели в конструкция, наподобяваща пещ, те са прелюбодейците и прелюбодейките; и човекът, когото сте видели да плува в реката и му е даден камък да глътне, е ядящият лихва (Риба) и зле изглеждащият човек, когото видяхте близо до огъня да го разпалва и обикаляше около него, е Малик, вратарят на ада, а високият мъж, когото видяхте в градината, е пренебрегване на заповедните молитви. 

Що се отнася до човека, на когото попаднахте, чиито страни на устата, ноздрите и очите бяха изтръгнати отпред назад, той е символът на човека, който излиза сутрин от къщата си и изрича толкова много лъжи, че се разпространяват навсякъде свят.

 И тези голи мъже и жени, които сте видели в конструкция, наподобяваща пещ, те са прелюбодейците и прелюбодейките; и човекът, когото сте видели да плува в реката и му е даден камък да глътне, е ядящият лихва (Риба) и зле изглеждащият човек, когото видяхте близо до огъня да го разпалва и обикаляше около него, е Малик, вратарят на ада, а високият мъж, когото видяхте в градината, е той е символът на човека, който излиза сутрин от дома си и изрича толкова много лъжи, че това се разпространява по целия свят. 

И тези голи мъже и жени, които сте видели в конструкция, наподобяваща пещ, те са прелюбодейците и прелюбодейките; и човекът, когото сте видели да плува в реката и му е даден камък да глътне, е ядящият лихва (Риба) и зле изглеждащият човек, когото видяхте близо до огъня да го разпалва и обикаляше около него, е Малик, вратарят на ада, а високият мъж, когото видяхте в градината, е той е символът на човека, който излиза сутрин от дома си и изрича толкова много лъжи, че това се разпространява по целия свят. 

И тези голи мъже и жени, които сте видели в конструкция, наподобяваща пещ, те са прелюбодейците и прелюбодейките; и човекът, когото сте видели да плува в реката и му е даден камък да глътне, е ядящият лихва (Риба) и зле изглеждащият човек, когото видяхте близо до огъня да го разпалва и обикаляше около него, е Малик, вратарят на ада, а високият мъж, когото видяхте в градината, еАбрахам и децата около него са онези деца , които умират с Ал-Фитра 

(ислямската вяра).“ Разказвачът добавя:

 Някои мюсюлмани попитаха Пророка:

 „О, пратенико на Аллах! Какво ще кажете за децата на езичниците?"

 Пророкът отговорил: „А също и децата на езичниците." 

Пророкът добавил:

 „Двамата ми другари добавили:

 „Мъжете, които видяхте наполовина красиви и наполовина грозни, бяха онези хора, които бяха смесили действие, което беше добър с друг, който беше лош, но Аллах им прости.'"  

(Книга #87 , хадис #171 )


Няма коментари:

Публикуване на коментар